Довольно занятное дело находить в
себе «приключение – переключение» из состояния воображения обратно к языку,
т.е. переводить чувства на понятийный язык.
Писать о чувствах, а тем более
объяснять их, то не так легко мыслить словами без них. Переводить чувство в
слова иногда не вполне соответствующие чувствам. Вот такая «вербальная неуклюжесть»,
которая не являет отсутствия ясности
восприятия, просто, когда осознаешь внезапно, что нужно творить, часто можно
оказаться в некой растерянности. Остается одно, переводить себя и свои ощущения
в некую иную интеллектуальную плоскость. Вот такая элегантная форма мысли или
мне это все только показалось? Это смутная и ускользающая стадия творческого
процесса. Описывать происходящее в нутрии самого себя, где опыт связан, отдалено,
а поэзия требует доступного языка. Такой «словарный дефицит» может тормозить и
делать любое творение в этот момент времени «трудным». Вот нашел, у Платона как
он объяснял божественную искру вдохновляющею поэтов. «И по этой причине, Бог
отнимает разум у этих людей. И использует их как своих проповедников, как он
делает это с предсказателями и пророками, чтобы мы, слушая их, знали, что это
не они произносят эти мудрые слова, находясь в припадке, а что это говорит сам
Бог, обращаясь к нам через них».
Комментариев нет:
Отправить комментарий